De NLS Norwegian Language School biedt geen specifieke cursussen aan die uitsluitend gericht zijn op Nynorsk. Ons curriculum is primair ontworpen rondom Bokmål, de meest gangbare en wijdverspreide Noorse schrijftaal. Dit betekent echter niet dat Nynorsk wordt genegeerd. De Noorse taal is levendig en dynamisch, en begrip van beide schrijfvormen is essentieel voor een alomvattende beheersing.
Onze instructeurs, ervaren in de nuances van de Noorse taal, integreren elementen van Nynorsk waar relevant, met name in de context van de bredere Noorse cultuur en geschiedenis. Studenten die zich inschrijven voor onze cursussen Bokmål, zullen onvermijdelijk kennismaken met de aard en de verschillen van Nynorsk, wat een waardevolle basis legt voor verdere verdieping mochten zij dit wensen.
Hoewel er geen aparte Nynorsk-intensieve cursussen zijn, streven we ernaar onze studenten een holistisch beeld van de Noorse taal te geven. De nadruk ligt op communicatieve vaardigheden in de meest gebruikte vorm (Bokmål), maar met erkenning en respect voor de andere officiële Noorse schrijftaal, Nynorsk.
Bokmål versus Nynorsk: Welke variant moet je als eerste kiezen?
De keuze tussen Bokmål en Nynorsk kan voor beginnende studenten van de Noorse taal een uitdaging vormen. Beide zijn officiële schrijftalen in Noorwegen, elk met een eigen geschiedenis, structuur en geografische spreiding. Het correct aanpakken van deze keuze is cruciaal voor een effectieve en motiverende leerervaring. Een grondige analyse van beide varianten, hun context en de praktische implicaties van een eerste keuze is daarom aan te bevelen.
Om de huidige status van Bokmål en Nynorsk te begrijpen, is het noodzakelijk om terug te blikken op hun historische ontwikkeling. Deze twee schrijftalen zijn niet zomaar ontstaan; ze zijn het resultaat van complexe linguïstische, politieke en sociale processen die de Noorse identiteit hebben gevormd.
De invloed van het Deens
De periode van Deense overheersing in Noorwegen, die eeuwenlang duurde, heeft een diepgaande invloed gehad op de ontwikkeling van de Noorse taal. Gedurende deze tijd was het Deens de taal van de administratie, het onderwijs en de elite. Dit resulteerde in een aanzienlijke Deense invloed op de gesproken en geschreven taal in Noorwegen.
De vorming van “Riksmål”
Naarmate de Noorse nationalisme in de 19e eeuw groeide, ontstond er een beweging om de Noorse taal te zuiveren van Deense invloeden en deze weer meer op het Noors gebaseerd te maken. De eerste pogingen hiertoe leidden tot de ontwikkeling van wat aanvankelijk “Riksmål” (landstaal) werd genoemd. Dit was in wezen een Noorse aanpassing van het Deens, waarbij Noorse uitspraak en woordenschat werden geïntegreerd in de bestaande Deens-gebaseerde structuur.
De behoefte aan een authentiek Noorse schrijftaal
Tegelijkertijd met de ontwikkeling van Riksmål, groeide er ook een tegenbeweging die pleitte voor een schrijftaal die meer geworteld was in de diverse Noorse dialecten, in het bijzonder die van het westen van Noorwegen. Deze dialecten werden gezien als minder beïnvloed door het Deens en meer authentiek Noors.
Ivar Aasens werk en de geboorte van Nynorsk
De belangrijkste figuur achter deze beweging was Ivar Aasen. Aasen reisde door heel Noorwegen en verzamelde systematisch grammaticale structuren en woordenschat uit de verschillende dialecten. Op basis van deze uitgebreide studie ontwikkelde hij een nieuwe schrijftaal, die hij oorspronkelijk “Landsmål” noemde, en die later zou worden omgedoopt tot Nynorsk (nieuwnors). Nynorsk werd ontworpen als een unificerende taal die de kern van de Noorse dialecten weerspiegelde.
De Karakteristieken en Verspreiding van Bokmål en Nynorsk
Hoewel beide varianten Noors zijn, vertonen ze distinctieve kenmerken in woordenschat, grammatica en spelling. Het begrijpen van deze verschillen is essentieel om een bewuste keuze te kunnen maken.
Bokmål: De dominante schrijftaal
Bokmål staat vandaag de dag bekend als de meest gebruikte schrijftaal in Noorwegen. De naam “Bokmål” betekent letterlijk “boeken-taal”, wat verwijst naar de oorsprong in de gedrukte Noorse literatuur en de aanpassing van het Deens.
Spelling en grammatica in Bokmål
Bokmål heeft een spelling die over het algemeen dichter bij het Deens staat, hoewel het in de loop der tijd vele hervormingen heeft ondergaan om het Noorser te maken. Grammaticaal gezien deelt het veel structuren met het Deens, maar met aanpassingen die de Noorse taalvoering beter weerspiegelen. Voorbeelden van aanpassingen zijn de meer specifieke vormen van werkwoorden en voorzetsels.
Verschillen in werkwoordsvervoeging
Een van de duidelijkste verschillen tussen Bokmål en Nynorsk is de vervoeging van werkwoorden. In Bokmål worden werkwoorden vaak vervoegd met meer reguliere patronen die voor Nederlandstaligen enigszins herkenbaar kunnen zijn, hoewel er specifieke Noorse regels gelden.
Invloed van Deense woordenschat
Ondanks de Noorse aanpassingen, is een deel van de woordenschat in Bokmål nog steeds beïnvloed door het Deens. Dit uit zich in bepaalde woorden en uitdrukkingen die minder gebruikelijk zijn in de meer dialect-gebaseerde Nynorsk.
Geografische verspreiding van Bokmål
Bokmål wordt voornamelijk gebruikt in de stedelijke gebieden van Noorwegen, met name in en rond Oslo, en is de dominante taal in de meeste delen van Østlandet (oostelijk Noorwegen), Trøndelag en Nord-Norge (noordelijk Noorwegen). In deze regio’s is de waarschijnlijkheid het grootst dat men met Bokmål geconfronteerd wordt, zowel in geschreven als gesproken vorm.
Nynorsk: De dialect-gebaseerde taal
Nynorsk, oorspronkelijk Landsmål, is de andere officiële schrijftaal van Noorwegen en is gebaseerd op de rijke verscheidenheid aan Noorse dialecten. Het is een poging om een uniforme schrijftaal te creëren die de gesproken taal van het Noorse volk beter vertegenwoordigt.
Spelling en grammatica in Nynorsk
Nynorsk kent een veel meer gedifferentieerde grammatica en een spelling die sterker de dialectische variaties weerspiegelt. Dit kan voor beginners aanvankelijk complexer lijken dan de meer gestandaardiseerde vormen van Bokmål.
Flexibele woordvorming
In Nynorsk is er vaak meer flexibiliteit in woordvorming en lidwoordgebruik, afhankelijk van het specifieke dialect dat als basis dient. Dit kan leiden tot meerdere correcte manieren om een woord te schrijven of een zin te construeren.
Wortels in de Noorse volkstaal
De woordenschat van Nynorsk is directer afgeleid van de Noorse volkstaal, wat resulteert in veel woorden die uniek zijn voor deze schrijftaal en die niet in Bokmål voorkomen, of die er in een andere vorm bestaan.
Geografische verspreiding van Nynorsk
Nynorsk wordt voornamelijk gesproken en geschreven in de westelijke en centrale delen van Noorwegen, met name langs de kust van Vestlandet (westelijk Noorwegen). Ook in delen van Sørlandet (zuidelijk Noorwegen) en Østlandet komt Nynorsk vaker voor. Gemeenten met een sterke Nynorsk-traditie hebben vaak van overheidswege de verplichting om staatsdocumenten en onderwijs in Nynorsk aan te bieden.
De keuze: Praktische overwegingen voor beginners

De vraag welke variant men als eerste moet kiezen, hangt af van een reeks praktische overwegingen, waaronder de leerdoelen, de exposure aan de taal en de persoonlijke voorkeur. Er is geen eenduidig “juist” antwoord, maar er zijn wel factoren die de keuze kunnen sturen.
###